LA EVIDENTE DIFERENCIA DEL NOMBRE YAHUSHUA HA MASHIAH Y JESUS EL CRISTO.
En una conversación con un amigo de mi antigua denominación, me hizo esta pregunta con la que he titulado esta entrada, imagino que lo hizo porque yo siempre marcaba (y sigo remarcando) una diferencia entre Yahushua ha Mashiah y el Cristo cristiano.
¿Cuál es la diferencia? ¿Son acaso dos personajes diferentes? ¿Son acaso dos Mashiah diferentes? Las respuestas a las dos últimas preguntas en su orden es: No y Sí.
No son dos personajes diferentes, son el mismo personaje histórico, tanto el Yahushua hebreo al que yo expongo y Jesús, el Cristo cristiano de la religión romana se refieren al personaje histórico que vivió en Yisrael en el siglo I antes de nuestra era común.
Pero la forma de asimilar, comprender y estudiar los dichos, acciones y enseñanza del personaje histórico del siglo I (mayormente conocido como Jesús en vez de Yahushua) es lo que marcan la diferencia entre uno y otro.
Por eso la respuesta a la última pregunta es si, son dos conceptos diferentes de Mashiah, a esta diferencia hay que agregarle la evidente diferencia de su nombre, mientras la religión del Cristo cristiano ha optado por llamar a “su Cristo” con una pobre transliteración greco-latina, al Mashiah hebreo se lo conoce con su nombre original, pero la clave para entender la diferencia entre uno y otro Mashiah es la diferencia de concepción, en palabras conocidas, es una diferencia teológica.
¿Quién es Jesús el Cristo?
Jesús el Cristo cristiano fue una deidad que vino a la tierra para sufrir y morir por los pecadores, él es una especie de mitad deidad, mitad hombre o lo que es lo mismo hombre-deidad, según la creencia popular cristiana, Jesucristo es parte de la deidad cristiana que está compuesta de tres deidades y Jesús el Cristo es la segunda manifestación de la deidad cristiana, según las palabras documentadas de Jesús el Cristo cristiano él no vino a abolir la Ley de Moisés, sin embargo los seguidores de este Cristo cristiano si abolieron la Ley de Moisés, porque entendieron ignorando el trasfondo hebraico de sus palabras que la Ley es un yugo imposible de seguir, que es maldición y que está clavada en la cruz y muchas ideas más, de igual manera, Jesús el Cristo cristiano tiene un pueblo diferente al pueblo de Yisrael, muchas cosas más tiene Jesús el Cristo cristiano.
Pues bien, el problema está y ha estado siempre en la forma, manera y métodos de estudiar los dichos, enseñanzas y acciones del personaje histórico real llamado YAHUSHUA .
Este personaje nació aproximadamente en Yisrael en el siglo I, vivió en Yisrael, habló el idioma de Yisrael, su ministerio fue en Yisrael, sus enseñanzas fueron dirigidas a Yisraelitas, su Emunah era Yisraelita, ¿Qué era lo natural para estudiar sus palabras, dichos y enseñanzas?
Pues estudiar el contexto religioso, cultural e histórico en el que YAHUSHUA el personaje real interactuó y no hay que dar muchas vueltas, su contexto religioso era la Torah del periodo del segundo Templo, su cultura era la cultura Yahudi, su contexto histórico el de un pueblo de Yisrael bajo el dominio romano.
La diferencia entre YAHUSHUA y Jesús es que Jesús el Cristo cristiano nació desde conceptos greco-romanos, de filosofía greco-romana.
El YAHUSHUA real e histórico fue revestido de la cultura greco-romana, los conceptos de divinidad, fe, D-s, deidad, fueron aplicados desde la perspectiva greco-romana y aplicadas a la realidad hebraica de YAHUSHUA el personaje real, el resultado de asimilar todos estos conceptos y todas estas perspectiva GRECO-ROMANAS tuvo como resultado a un Cristo cristiano, ¿o usted de verdad piensa que es coincidencia que la palabra griega Cristo la usan de casualidad?
Mírelo de esta manera: ¿Qué sucedería si su maestro de historia le pide un ensayo bibliográfico sobre un personaje real de los Estados Unidos de América?
Analice lo siguiente, si usted tuviera que hacer este ensayo sobre Abraham Lincoln ¿acaso abordaría la historia desde la perspectiva, británica? ¿Acaso su sapiencia le indicaría abordar y entender las palabras de Abraham Lincoln desde la perspectiva colombiana de la época?
Verdad que no!.
Pues amados míos, la religión del Cristo cristiano hizo exactamente eso, asimiló, entendió y usó métodos diferentes a los hebreos para comprender las palabras, enseñanzas y acciones del personaje Yahudi llamado Yahushua que vivió en Yisrael en el siglo I, el resultado es una distorsión teológica (por usar este termino familiar) entre el personaje real hebreo y una invención greco-romana.
Yo se que usted está entendiendo lo que trato de expresar, nosotros en su momento estudiamos la historia universal en las escuelas, nuestros libros están en castellano, sin embargo lo que a veces estudiamos y analizamos es la historia francesa, la historia inglesa o la historia americana, aun cuando nuestros libros están en español, el contenido y trasfondo de esas palabras tiene un contexto francés, ingles o americano y no el que nosotros tenemos con nuestro idioma y cultura, lo mismo sucede con los documentos preservados de los primeros testigos de Yahushua ,nuestro personaje real e histórico.
Estos documentos están preservados en idioma griego pero el contenido ¿a que usted no adivina cual es su contexto?
Así es! Su contexto es hebreo no helénico, su contexto es Yahudi no romano, los temas tratados en estos documentos tratan sobre temas hebreos, sobre Yisrael, YAHWEH el Elohim de Yaakob, ha Mashiah de “Yisrael”, el Templo, mandamientos, amor al Elohim de Yisrael, etc. etc. etc. no son temas de la cultura griega o romana.
Ahora bien, te pregunto; ¿Cuándo los griegos esperaban un ungido o los romanos un Mashiah ? Yo te contesto; "NUNCA".
La diferencia pues entre Yahushua y Jesús es una diferencia teológica, una diferencia de 2000 años, una diferencia entre el día y la noche, una diferencia entre lo que es real y lo que es inventado, una diferencia entre el pensamiento hebreo y el pensamiento helénico.
Amados míos, ¿Creé usted que será salvo, a pesar de sus pecados? ¿Cree usted que hay un Salvador para interceder por el pecador? Y de haberlo, ¿Cuál es su Nombre?
De acuerdo a la Escritura Sagrada, solamente hay un Nombre debajo del cielo, por el cual el hombre pueda ser salvo, esto es, que la Escritura comunica claramente de un sólo Nombre por el cual pueda ser salvo el hombre.
En el libro de los Maaseh/Hechos capítulo 4:10-12, el Emisario Kefas (mal llamado Pedro), dijo lo siguiente: “Sea notorio a todos vosotros, y a todo el pueblo de Yisrael, que en el Nombre de Yahushua el Mashiah (en las escrituras hebreas originales no dice Jesucristo),al que vosotros empalasteis y YAHWEH Elohim shadday(Todopoderoso) le resucitó de los muertos, éste es la piedra reprobada de vosotros los edificadores, la cual es puesta por cabeza del ángulo. Y en ningún otro hay Salvación; porque no hay otro Nombre debajo del cielo, dado a los hombres, en que podamos ser salvos”.
El tema que el Emisario estaba disertando delante de la multitud que lo escuchaba, no era una cuestión difícil de entenderse, ni tampoco estaba tratando de meter división entre los creyentes de la naciente asamblea (mal llamada iglesia), ni mucho menos trataba de confundir a sus oyentes, porque no estaba argumentando meras palabras vanas, ni torciendo la sana doctrina de la Besorat(Buenas Noticias), sino que estaba hablando simple y sencillamente acerca de la salvación del hombre pecador, y sobre quién podría salvarlo.
Jesús es un nombre que lo tiene cualquier hombre, y YAHWEH Elohe dio un nombre UNICO que no lo tiene nadie, porque contiene el nombre del Av Kodesh YAHWEH, es tan difícil de entender, el que no quiere entender es porque sigue a nombres de hombres.
El Siervo Shaúlo (mal llamado Pablo) dijo acerca de lo anotado arriba, lo siguiente: Porque aunque haya algunos que se llamen elim, sea en el cielo, o en la tierra (como hay muchos deidades y muchos adonim), Para nosotros sin embargo, solo hay un Todopoderoso, YAHWEH, el Padre(Av), del cual proceden todas las cosas, y nosotros en él: Y un Salvador Yahushua el Mashiah (mal llamado Jesucristo), por el cual son todas las cosas, y nosotros por él” (Qorintho Alef(1Cor) 8:5-6.)
En el verso 5 del registro anterior, es indudable de que Shaulo se estaba refiriendo a las deidades y a los ídolos (elim) extranjeros, tales como Gad (God) la deidad de la fortuna de los Asirios, de Baal (el Señor) de los Fenicios, de Zeus, de Adonis, de Dionicios, de Theos, y de Kurios de los Griegos, de Iddio de los italianos, de Dieu de los franceses, de Dios de los españoles y muchos más, o sea que cada nación tenía (y tiene) sus propios ídolos y deidades, (dioses o señores), en los cuales sus devotos y creyentes tienen puestas sus esperanzas de salvación; Y conforme a la creencia de sus fieles, cada uno de ellos tiene poder para salvarlos. Por ejemplo, Zeus-soter que en Griego significa: Zeus el salvador, Baal (en español el Señor y The Lord en inglés), es el salvador para los fieles que lo invocan con ese nombre.
Pero la adulteración comenzó con énfasis por los Griegos de hace mss de 2000 años, quienes no queriendo desechar a las deidades de su devoción, los infiltraron en la traducción de los escritos Sagrados en la forma de Kurios y Theos para referirse al Padre Celestial y Iesous, para sustituir el Nombre Hebreo del salvador Yahushua, estos mismos nombres, al traducirse la escritura Sagrada al lenguaje latino, el Kurios Griego se convirtió en Dominus y Iesous se convirtió en Iesus, para terminar en Jesús en la versión al español y al Inglés.
Ahora bien, si alguno de los nombres anotados arriba corresponde al salvador de algunos creyentes, sería prudente que se aseguraran del origen y procedencia del tal nombre; porque el Emisario Kefas (Mal llamado Pedro) dijo claramente que hay solamente un Nombre dado a los hombres por el cual ser salvos (Maaseh/Hechos 4:12.)
Es verdad que existen muchas religiones en el mundo, por lo cual también son muchos los nombres de las deidades que se veneran, sin embargo, para el creyente de la Sagrada Escritura Hebrea debiera considerar que el Nombre legítimo y original del Salvador mencionado en ella, fue Yahushua, nombre formado por dos términos Hebreos: Yah es la contracción del Sagrado Nombre del Padre (Yahweh), Y Yahushua es el verbo salvar o libertar en el lenguaje Hebreo, por lo cual aquel Nombre sagrado significa: Yahweh es salvación (véase Tehili/Salmo 37:39, 62:7, Yeshayahu[Isaías] 49:26, y Zekharyahu [Zacarías] 9:16.) Porque además, el Siervo Shaúlo(mal llamado Pablo), enfatizó claramente aquella verdad, al decir: “Para nosotros, sin embargo, solo hay un Todopoderoso, YAHWEH el Padre(Av), del cual proceden todas las cosas, y nosotros en él: Y un Salvador Yahushua el Mashiah, por el cual son todas las cosas”. En consecuencia, solamente clamando y reverenciando estos únicos Nombres Celestiales, el hombre tendrá posibilidades de ser salvo.
En cuanto a la revelación del verdadero Nombre del Padre Celestial, también quedó registro sobre la necesidad de que todos los hombres de la tierra lo conocieran, para que le temiesen o le reverenciaren en su Kadosh Nombre, he aquí algunos pasajes al respecto: Shemot(Éxodo) 9:16, hablando el Padre Eterno a Faraón, dice lo siguiente: Y a la verdad yo te he puesto para mostrar en ti mi potencia, y para que mi Nombre sea anunciado en toda la tierra.”
Con todo, es indudable que nuestro Salvador y redentor fue Yahudi (Judío), y como tal, su Nombre también fue Hebreo, el cual fue y es Yahushua, Nombre que significa: Yahweh es salvación.
Conociendo estos dos Nombres sagrados y reverenciándolos, es como encontrar la llave vital para el conocimiento del plan de salvación para el hombre, porque por esta actitud de obediencia a la Sagrada Escritura original, el Ruah de verdad comenzará a guiar e inspirar el corazón del sincero creyente, para que logre su anhelo de redención y el perdón de sus pecados.
Conociendo todo lo anterior, ¿Persistirá el creyente en reverenciar un nombre sustituto, en vez de rendir kavod y honra al Nombre de Yahushua? Porque conforme al registro de la Escritura, éste es el único Nombre que realmente puede salvar al hombre (Maaseh/Hechos 4:12.)
A Yahweh Avinu y a Yahushua el Salvador sea la Kavod y la Hallel por los siglos de los siglos, Amén, HalleluYah
barehut et YAHWEH hame vorah leolam vaed ¡¡¡¡¡..Barut Yahushua HaMashiah.
LES INVITO ESCUCHAR LO ESCRITO POR EL ENLACE AQUÍ A BAJITO:
Comentarios
Publicar un comentario
Todah rabah por su aporte. Shalom