EXPLICACIÓN A LA PALABRA HEBREA ELOHIM (PARTE 1)
Shalom amados ajim ve ajaiot a continuación expondré para aclarar los malos entendidos referente a la palabra Ivrit Elohim preguntándonos si es en plural o en singular? Basándome en el siguiente texto como ejemplo: “En el principio creó Elohim los Shamaim(cielos) y la Eretz(tierra)”. Bereshit(Génesis) 1:1
La palabra Ivrit(Hebrea) Elohim tiene como traducción aplicativo “máximo gobernante, juez supremo o poderoso, Gran juez, Gran poderoso. También tiene como significados; Poder, Fuerza, Autoridad, juicio, la palabra hebrea Elohim acaba con el sufijo plural masculino “im” A partir de esto se podría llegar a la conclusión de que Elohim es un plural numérico (es decir que denota pluralidad) y de acuerdo a esto muchos lo traducen aplicándolo como dioses, como si fuera un conjunto. Pero antes de que determinemos si el tebel(mundo) fue creado por un solo Elohim o por varios dioses o pedorosos, debemos considerar si Elohim es realmente un plural numérico. En hebreo, un substantivo plural en cuanto a número tiene tres características: 1. Va acompañado de un sufijo plural; 2. Va acompañado de un verbo plural; 3. Va acompañado de un adjetivo plural. La primera característica, el sufijo plural, resulta familiar para el hispanoparlante. En español, los nombres levan el sufijo plural "s" o "es". Por ejemplo, perro es el singular mientras que perros es el plural. El hebreo, como el español, agrega otra dimensión emparejando adjetivos y verbos al substantivo. En hebreo, el substantivo plural va acompañado de un verbo en plural y de un adjetivo en plural. 1- por ejemplo, en español: Singular: El gran perro se guardó.
El plural: Los grandes perros custodiados. 2- En hebreo:Singular: הכלב הגדול שמר
El gran perro se guardo El plural: הכלבים הגדולים שמרו. Los grandes perros custodiados: Así que la primera cosa que nosotros debemos verificar sobre Elohim es si va acompañado de un adjetivo plural y de un verbo en plural, porque esto nos dirá si es o no es un plural numérico que denota pluralidad.
En el primer pasuk de la Torah leemos: “En el principio Elohim creó los cielos y la tierra”: que significa: "Elohim creó (él)". Si fuera Elohim un plural numérico, el pasuk tendría que decir "Elohim crearon (ellos)". De hecho, la palabra Elohim aparece en su forma plural más de 2000 veces a lo largo de las Escrituras Hebreas y absolutamente en cada caso va acompañada un verbo singular. Siempre es "Y Elohim habló (él) a Mosheh" y nunca "Y Elohim hablaron (ellos) a Mosheh". El mismo fenómeno puede verse con el adjetivo. El adjetivo para Elohim es singular, no un plural. Así nos encontramos "Elohim justo (en sing.)" (Tehili(Salmos) 7:9) y no "Elohim justos (pl)". ¿Luego, por qué Elohim va acompañado de un sufijo plural si es numéricamente singular y como tal va acompañado de un verbo singular y un adjetivo singular? Resulta que en hebreo hay un tipo especial de plural que va acompañado un sufijo plural aunque es numéricamente singular y va acompañado de un verbo singular y de un adjetivo singular. Estos nombres se llaman plurales intensivos. El significado del sufijo plural en el plural intensivo no es que el sujeto substantivo sea más de uno, sino que el nombre es "grande, absoluto, o majestuoso". Por ejemplo, en singular significa "Adon(amo)" mientras que (Yeshayahu 19:4; Malakiyahu 1:6) con el sufijo plural masculino significa: "gran amo, (Gadol Adon)". Así leemos, "Entregaré a Mitzraim en manos de un amo duro, y un rey violento se enseñoreará de ellos" (Yeshayahu(Isa) 19:4). En este pasuk el rey feroz que esclavizará Mitzraim(Egipto) es descrito como "un amo (pl.) duro (sing.)".
En este pasuk, el sufijo plural que acompaña a la palabra no lo convierte en un plural numérico("amos") sino que magnifica el significado ("gran amo”). Porque es un plural intensivo que recibe el adjetivo singular (duro) y no el adjetivo plural que se requeriría para un plural numérico. La palabra también significa "amo" mientras (Shemot(Ex) 21:29) con el sufijo plural masculino significa "gran amo, dueño".
Por ejemplo, en Shemot(Éxodo) 21 el dueño del "buey corneador" es repetidamente llamado "dueño".
La palabra lleva el sufijo plural aunque el dueño sea una sola persona. En este caso el sufijo plural magnifica el nombre y le confiere una connotación de "dueño absoluto, amo completo". Ya que "dueño" es un plural intensivo va acompañado de un verbo en singular. Así que leemos acerca del dueño negligente cuyo buey ha matado, "el buey será apedreado, y también morirá su dueño (él en singular)".
El verbo con el significado de "morirá" va en singular a pesar de que la palabra lleva el sufijo plural.
La característica común de los plurales intensivos es que llevan el sufijo plural con un significado de substantivo singular y como resultado reciben adjetivos y verbos en singular. 2- Elohim simplemente es un ejemplo del plural intensivo y significa "juez poderoso o supremo” también como “máximo gobernante o gran juez, gran poderoso, gran supremo" también traducido como dioses. Hay que hacer notar que la palabra Elohim no siempre es un plural intensivo. Al referirse a los dioses paganos, el término Elohim normalmente es un plural numérico. Por ejemplo, el segundo mandamiento nos prohíbe que rindamos culto a "otros (pl) dioses". En esta frase, el término Elohim no sólo lleva el sufijo plural, sino que va acompañado de un adjetivo plural otros (pl). Esto nos dice que en el segundo mandamiento Elohim no se usa como un plural intensivo sino como un plural numérico que denota pluralidad. La prohibición no es contra "otro (sing.) Poderoso" específico sino contra cualesquiera "otros (pl) dioses(poderosos)".
Elohim es usado muchas veces a lo largo del Tanaj para referirse a los dioses(poderosos) paganos y en la mayoría de estos casos es un plural numérico que denota pluralidad (falsos) los dioses(poderosos).
Así que vemos que cuando el Tanaj habla sobre el ABBA KADOSH YAHWEH usa Elohim con el plural intensivo con el significado de "poderoso juez" pero cuando habla sobre dioses paganos usa Elohim con el plural numérico significando “dioses( jueces poderosos, maximos gobernantes o grandes poderosos etc)". En ambos casos los verbos y adjetivos que les acompañan nos revelan de qué significado se trata.
¿La forma plural intensiva de Elohim implica que haya algo múltiple sobre Elohe? Para aclararnos podemos mirar varias citas donde el plural intensivo es usado para referirse a algún otro distinto a YAHWEH. El ejemplo más claro de esto está en Shemot(Éxodo) 7:1. En este pasaje YAHWEH le dice a Mosheh que él le será como Elohim frente a Faraón: "Mira, yo te he constituido Elohim para el Faraón, y tu hermano Aarón será tu profeta." (Shemot(Éxodo) 7:1). Ciertamente esto no significa que YAHWEH convirtió a Moshe en un elohim, sino que él hablaría a Faraón con autoridad a través de Aaron, quien serviría como su portavoz de la manera en que los profetas sirven como portavoces de YAHWEH.
No hay claramente ninguna pluralidad en Mosheh, aunque él fue constituido un Elohim para Faraón.
Incluso en raras ocasiones Elohim es usado como plural intensivo al referirse a dioses paganos.
Por ejemplo, "por cuanto me ha dejado y ha adorado a Astoret, elohim de los Sidonios, a Quemos, elohim de Moab, y a Moloc, elohim de los hijos de Amón". (Melejim alef(1ª de Reyes) 11:33). Aquí vemos tres divinidades paganas a cada una de las cuales se les llama Elohim. Obviamente el libro de Reyes no está diciendo que cualquiera de estas falsas divinidades sea un "gran elohim". Al contrario, el pasuk continúa para reprender a los Israelitas por rendirles culto. El significado es que los Sidonios, los Moabitas, y los Amonitas miraban a sus divinidades como a grandes poderosos (dioses) y en este caso la Escritura emplea el mismo término que los paganos usaban para referirse a sus propias divinidades.
Al mismo tiempo debemos observar que Astoret, Quemos, y Moloc son cada uno llamados elohim aunque no hay nada múltiple en ninguno de ellos. Claramente la palabra Elohim, cuando se refiere a YAHWEH, es un plural intensivo que es numéricamente singular, yendo acompañada de un verbo singular y un adjetivo singular. Este plural intensivo simplemente es una forma gramatical que denota grandeza y que en absoluto implica que el objeto al que se refiere sea plural o multiple. Si mantenemos que Elohim implica pluralidad debemos admitir entonces que Mosheh también era una pluralidad junto con Quemos la divinidad pagana de los Moabitas y Moloc la divinidad pagana de los Amonitas.
Que YAHWEH es un solo individuo y no una pluralidad de dioses, de poderosos o seres, es una constante que nos encontramos a lo largo de las Escrituras Hebreas. Mosheh dice a los hijos de Israel, "YAHWEH, nuestro Elohim, YAHWEH uno es." (Dt 6:4). Si YAHWEH fuera una pluralidad de dioses o seres ¿qué sentido tendría que nos diga que Él es "uno"? Merece la pena notar que no dice que YAHWEH es uno(Ejad) de algo (un Eloah, un ser). Él simplemente es "uno(Ejad)", con todo el sentido de la palabra. Del mismo modo, el profeta Zejaryahu(Zacarías) nos dice sobre el culto universal de YAHWEH al final de los días: "YAHWEH será rey sobre toda la tierra. En aquel día, YAHWEH será único, y único será su nombre." (Zejaryahu(Zacarías) 14:9). Zejaryahu está diciendo que hoy las personas multiplican a YAHWEH pero en el tiempo del fin toda la humanidad sabrá que YAHWEH es un solo ELOHIM, un solo individuo con un solo nombre. Se nos enseña en el libro de Yeshayahu(Isaías) que YAHWEH es uno y sólo, " Yo, yo soy YAHWEH, y fuera de mí no hay quien salve." (Yeshayahu(Isa) 43:11). En otra parte en Yeshayahu, YAHWEH propone la pregunta retórica, "¿Hay Elohim aparte de mí?"? (Yeshayahu 44:8). Del mismo modo leemos en los tehilim(Salmos) "¿Quién es Elohim, además de YAHWEH? ¿Y quién es roca (=salvador), sino sólo nuestro Elohim.?" (tehili 18:31). En estos pasukim la palabra para Elohim vemos que se refiere a uno en los textos mencionados en forma singular. Estos pasajes están diciendo que YAHWEH es un Elohim y que a parte de Él no hay ningún otro Elohim.
De hecho, YAHWEH es llamado Elohim en singular muchas veces a lo largo de las Escrituras Hebreas, lo que demuestra que Élohim no es plural o multiple. Esto y el hecho de que los verbos y adjetivos que acompañan a Elohim siempre van en singular confirma mi conclusión de que Elohim es un plural intensivo que denota a un individuo singular pero con una connotación de grandeza. Para concluir esta primera parte en Español, como en Hebreo, las formas verbales, las de los adjetivos y los substantivos cambian del singular al plural. Así por ejemplo "Él guarda" pero "Ellos guardan", "Yo guardo", "Nosotros guardamos", etc. Én Hebreo dependiendo del género, número y persona tenemos diez formas verbales diferentes para el pasado, otras tantas para el futuro y cuatro para el presente. De vez en cuando un plural intensivo recibe un verbo o adjetivo plural por el principio de "atracción", por ejemplo Bereshit(Gen) 20:13; Yahoshea(Jos) 24:19; Shemuel alef(1Sam) 28:13-14. Sin embargo, esto no los convierte en plurales numéricos, vea especialmente el último ejemplo mencionado anteriormente. Mosheh también fue erigido como Elohim frente a Aaron (Shemot(Ex) 4:16). Algunos pronuncian Elo'ah, Elowah o Elohe.
YAHWEH es llamado Elohim, la forma plural de Eloah o Elohe.
SHALOM ALEIHEM
Comentarios
Publicar un comentario
Todah rabah por su aporte. Shalom